Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment
ततो<ग्निमानयित्वेह ज्वालयिष्यामि सर्वतः । काष्ठानीमानि सन्तीह जहि सन््तापमात्मन:,वहींसे आग ले आकर मैं सब ओर लकड़ियाँ जलाऊँगी। यहाँ बहुत-से काठ-कबाड़ पड़े हैं। आप मनसे चिन्ता निकाल दीजिये
tato 'gnim ānayitvehā jvālayiṣyāmi sarvataḥ | kāṣṭhānīmāni santīha jahi santāpam ātmanaḥ ||
তাৰ পাছত মই তাতৰ পৰা জুই আনি ইয়াত চাৰিওফালে কাঠ জ্বলাই দিম। ইয়াত যথেষ্ট ইন্ধন কাঠ আছে; আপোনাৰ অন্তৰৰ সন্তাপ ত্যাগ কৰক।
यम उवाच
Maintain inner composure: even when an external ordeal is being prepared, one should abandon mental anguish (santāpa) and remain steady-minded.
Yama declares he will bring fire and ignite the wood lying around, while instructing the other party to give up anxiety—signaling an imminent ritual or test and urging calm acceptance.