Shloka 8

पाण्डवेयानि रत्नानि त्वमद्याप्युपभुज्जसे

pāṇḍaveyāni ratnāni tvam adyāpy upabhuñjase

কৰ্ণে ক’লে—“আজিো তুমি পাণ্ডৱসকলৰ ৰত্নসম্ভাৰ উপভোগ কৰি আছা।”

पाण्डवेयानिbelonging to the Pandavas
पाण्डवेयानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपाण्डवेय
FormNeuter, Accusative, Plural
रत्नानिgems, jewels
रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Accusative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अद्यापिeven today; still
अद्यापि:
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि
उपभुज्जसेyou enjoy/use
उपभुज्जसे:
TypeVerb
Rootउप + भुज्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada

कर्ण उवाच

K
Karna
P
Pāṇḍavas
R
ratnāni (jewels/treasures)

Educational Q&A

Enjoying wealth that rightfully belongs to others is ethically compromised; continued benefit from injustice sustains wrongdoing and invites moral accountability.

Karna addresses an opponent/party in the dispute and charges them with still enjoying treasures that are the Pāṇḍavas’ rightful possessions, intensifying the moral and political conflict over ownership and legitimacy.