वनप्रस्थानम् (Departure for the Forest) — Āraṇyaka-parva, Adhyāya 24
अनुभावांश्व॒ जानासि ब्राह्मणानां न संशय: । प्रभावांश्वैव वेत्थ त्वं सर्वेषामेव पार्थिव,राजन! आप सभी ब्राह्मणोंके अनुभाव और प्रभावको जानते हैं, इसमें संशय नहीं है
anubhāvāṁś ca jānāsi brāhmaṇānāṁ na saṁśayaḥ | prabhāvāṁś caiva vettha tvaṁ sarveṣām eva pārthiva, rājan ||
হে ৰাজন! আপুনি সকলো ব্রাহ্মণৰ সত্য মৰ্যাদা আৰু প্ৰভাৱ জানে—ইয়াত সন্দেহ নাই। হে পাৰ্থিৱ! তেওঁলোকৰ শক্তিৰ বিস্তাৰো আপুনি সকলোৰে ক্ষেত্ৰত অৱগত।
अजुन उवाच
A ruler must recognize the proven merit (anubhāva) and the social-spiritual authority (prabhāva) of Brahmanas and therefore treat them with due honor and caution; this supports dharma and stable governance.
Arjuna addresses a king, reminding him that he already knows the capabilities and influence of Brahmanas, implying that the king should act accordingly—respecting them and avoiding conduct that would violate righteous norms.