Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
] न सहसैव महाराज देवान् सर्वान् प्रमोहयत् । जज्वाल खं सनक्षत्रं प्रमूढ भुवनं भूशम्,महाराज! सहसा समस्त देवताओंको मोहमें डालता हुआ नक्षत्रोंसलहित आकाश प्रज्वलित हो उठा। समस्त संसार अत्यन्त मूढ़-सा हो गया
na sahasaiva mahārāja devān sarvān pramohayat | jajvāla khaṃ sanakṣatraṃ pramūḍhaṃ bhuvanaṃ bhūśam ||
মাৰ্কণ্ডেয় ক’লে—হে মহাৰাজ, সেয়া কেৱল মুহূৰ্ততে সকলো দেৱতাক মোহগ্ৰস্ত কৰা ঘটনাই নাছিল; নক্ষত্ৰখচিত আকাশ নিজেই জ্বলি উঠিল। হে ভূ-পতি, সেই আকস্মিক ভয়ংকৰ উথাল-পাথালত সমগ্ৰ জগত যেন স্তম্ভিত আৰু বিমূঢ় হৈ পৰিল।
मार्कण्डेय उवाच
Even divine beings can be overwhelmed by sudden cosmic disorder; therefore a ruler should cultivate steadiness (dhairya) and discernment, recognizing that fear and confusion arise when the mind is seized by extraordinary events.
Mārkaṇḍeya describes a sudden, terrifying phenomenon: the star-filled sky appears to blaze, and the gods and the entire world fall into bewilderment, signaling a major portent within the story’s larger account.