Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father
शैब्यसुग्रीवयुक्तेन रथेनादित्यवर्चसा । द्वारकां प्रययौ कृष्ण: समाश्वास्य युधिष्ठिरम्,उस रथमें शैब्य और सुग्रीव नामक घोड़े जुते हुए थे और वह सूर्यके समान तेजस्वी प्रतीत होता था। युधिष्ठिरको आश्वासन देकर श्रीकृष्ण उसी रथके द्वारा द्वारकापुरीकी ओर चल दिये
śaibyasugrīvayuktena rathenādityavarcāsā | dvārakāṃ prayayau kṛṣṇaḥ samāśvāsya yudhiṣṭhiram ||
শৈব্য আৰু সুগ্ৰীৱ নামৰ অশ্বযোজিত, সূৰ্যসম দীপ্তিমান সেই ৰথত শ্ৰীকৃষ্ণে যুধিষ্ঠিৰক আশ্বাস দি দ্বাৰকাৰ ফালে যাত্ৰা কৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
A dharmic leader must steady the mind of one burdened by grief and responsibility; reassurance and wise counsel are themselves forms of righteous action before undertaking further duties.
After consoling Yudhiṣṭhira, Kṛṣṇa departs for Dvārakā in a radiant chariot yoked with the horses Śaibya and Sugrīva, marking a transition from counsel to purposeful action.