आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
वेदोच्चारणकार्यार्थमयुक्त तत् त्वया कृतम् तव शोकेन वृद्धौ तावन्धी भूती तपस्विनौ
vedoccāraṇakāryārtham ayukta tat tvayā kṛtam | tava śokena vṛddhau tāv andhī bhūtī tapasvinau ||
ধৰ্মব্যাধে ক’লে—বেদোচ্চাৰণ আৰু কৰ্মকাৰ্যৰ উদ্দেশ্য থাকিলেও তুমি যি কৰিলা সেয়া অযুক্ত। তোমাৰ শোক আৰু অৱহেলাৰ ফলত সেই দুজন বৃদ্ধ তপস্বী অন্ধ হৈ পৰিল—অসহায় হৈ গ’ল।
व्याध उवाच
Ritual or Vedic observance is not a license to neglect immediate moral obligations; dharma includes caring for the dependent and vulnerable, and grief-driven negligence can become a form of harm.
The hunter rebukes the interlocutor for an action done under the pretext of Vedic recitation; he points out that, due to the person’s sorrow and resulting neglect, two elderly ascetics have been left effectively ‘blind’—helpless and uncared for.