Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

नियच्छन्ति परां बुद्धिं शिष्टाचारान्विता जना: । उपाध्यायमते युक्ता: स्थित्या धर्मार्थदर्शिन:

niyacchanti parāṁ buddhiṁ śiṣṭācārānvitā janāḥ | upādhyāyamate yuktāḥ sthityā dharmārthadarśinaḥ ||

শিষ্টাচাৰত প্ৰতিষ্ঠিত লোকসকলে নিজৰ উচ্চ বুদ্ধিকো সংযত কৰি স্থিৰ ৰাখে। আচার্যসকলৰ উপদেশৰ সৈতে সঙ্গতি ৰাখি তেওঁলোকে আচৰণত নিয়মবদ্ধ থাকে আৰু তাতেই ধৰ্ম আৰু সত্য হিতৰ যথাৰ্থ দৰ্শন লাভ কৰে।

नियच्छन्तिrestrain, control
नियच्छन्ति:
TypeVerb
Rootनि-यम् (यच्छ्)
FormLat, Present indicative, 3rd, Plural, Parasmaipada
पराम्highest, supreme
पराम्:
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Accusative, Singular
बुद्धिम्intellect, understanding
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
शिष्टाचार-अन्विताःendowed with proper conduct
शिष्टाचार-अन्विताः:
TypeAdjective
Rootशिष्टाचार + अन्वित
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
उपाध्याय-मतेin the teacher's opinion/teaching
उपाध्याय-मते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपाध्याय + मत
FormNeuter, Locative, Singular
युक्ताःjoined with, devoted to, aligned with
युक्ताः:
TypeAdjective
Rootयुज् (युक्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थित्याby steadiness, by firm conduct
स्थित्या:
Karana
TypeNoun
Rootस्थिति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धर्म-अर्थ-दर्शिनःseeing (what is) dharma and artha; discerning duty and benefit
धर्म-अर्थ-दर्शिनः:
TypeAdjective
Rootधर्म + अर्थ + दर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

व्याध उवाच

व्याध (the hunter, speaker)
उपाध्याय (teacher/preceptor)