Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
अनुगृह्नत् प्रजा: सर्वा स्वधर्मनिरता: सदा । (पात्येव राजा जनक: पितृवज्जनसत्तम ।) ये चैव मां प्रशंसन्ति ये च निन्दन्ति मानवा:,सर्वान् सुपरिणीतेन कर्मणा तोषयाम्यहम् । नरश्रेष्ठ] राजा जनक सदा स्वथधर्ममें तत्पर रहनेवाली सम्पूर्ण प्रजापर अनुग्रह रखते हुए उसका पिताकी भाँति सदा पालन करते हैं। जो लोग मेरी प्रशंसा करते हैं और जो निन्दा करते हैं, उन सबको अपने सद्व्यवहारसे संतुष्ट रखता हूँ
anugṛhṇat prajāḥ sarvāḥ svadharmaniratāḥ sadā | (pāty eva rājā janakaḥ pitṛvaj janasattama |) ye caiva māṃ praśaṃsanti ye ca nindanti mānavāḥ, sarvān supariṇītena karmaṇā toṣayāmy aham ||
জনসত্তম ৰজা জনকে স্বধৰ্মত সদায় নিবিষ্ট সমগ্ৰ প্ৰজাৰ প্ৰতি অনুগ্ৰহ দেখুৱাই পিতাৰ দৰে তেওঁলোকক পালন কৰে। তদুপৰি যিসকলে মোৰ প্ৰশংসা কৰে আৰু যিসকলে নিন্দা কৰে—সেই সকলোকে মই সু-নিয়ন্ত্রিত সৎকৰ্ম আৰু সদাচৰণেৰে সন্তুষ্ট ৰাখোঁ।
व्याध उवाच