Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)

पालने हि महान्‌ धर्म: प्रजानामिह दृश्यते । न तथा दृश्यते5रण्ये माभूत्‌ ते बुद्धिरीदृशी,क्योंकि आपके लिये यहाँ रहकर प्रजाओंका पालन करनेमें जो महान्‌ धर्म देखा जाता है, वैसा वनमें रहकर तपस्या करनेमें नहीं दिखायी देता। अत: आपकी ऐसी समझ नहीं होनी चाहिये

pālane hi mahān dharmaḥ prajānām iha dṛśyate | na tathā dṛśyate 'raṇye mābhūt te buddhir īdṛśī ||

উত্তঙ্কে ক’লে—ইয়াত প্ৰজাসকলক পালন-পোষণ আৰু ৰক্ষা কৰাতেই মহান ধৰ্ম স্পষ্ট দেখা যায়। অৰণ্যত তপস্যাত সেই ধৰ্ম তেনেদৰে দেখা নাযায়; সেয়ে আপোনাৰ বুদ্ধি সেই দিশে নাযাওক।

पालनेin protecting / in maintenance
पालने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपालन
FormNeuter, Locative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दृश्यतेis seen, is observed
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Passive (Ātmanepada form), 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Passive (Ātmanepada form), 3rd, Singular
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
माdo not (prohibitive)
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अभूत्may it not be / let it not arise
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (injunctive/imperative sense with मा), Parasmaipada, 3rd, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
बुद्धिःunderstanding, thought
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
ईदृशीsuch (of this kind)
ईदृशी:
TypeAdjective
Rootईदृश
FormFeminine, Nominative, Singular

उत्तड़क उवाच

U
Uttanka
P
prajāḥ (the people/subjects)
A
araṇya (the forest)