कामीकवन-समागमः
Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive
युधिष्ठिरस्तु कौन्तेयो बभूवास्वस्थचेतन: । अनिष्टदर्शनान् घोरानुत्पातान् परिचिन्तयन्,उधर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर अनिष्टसूचक भयंकर उत्पातोंको देखकर बड़ी चिन्तामें पड़े। वे व्याकुल हो गये
Yudhiṣṭhiras tu Kaunteyo babhūvāsvasthacetanaḥ | aniṣṭadarśanān ghorān utpātān paricintayan ||
কিন্তু কুন্তীপুত্ৰ যুধিষ্ঠিৰৰ মন অস্থিৰ হৈ উঠিল। অনিষ্টসূচক ভয়ংকৰ উৎপাত দেখি তেওঁ গভীৰ চিন্তাত নিমগ্ন হৈ পৰিল আৰু অত্যন্ত ব্যাকুল হ’ল।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic temperament: a righteous ruler does not ignore signs of impending harm but responds with sober self-examination and concern for the welfare of all, treating foreboding events as prompts for ethical vigilance rather than rash action.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, seeing frightening ill-omens, becomes mentally unsettled and begins to contemplate their meaning, indicating rising tension and the possibility of approaching adversity.