प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
चिरसम्बद्धदर्पस्तु भीमसेनो वने तदा गजेन्द्राश्न महासत्त्वा मृगेन्द्राश्ष महाबला:
cirasambaddhadarpas tu bhīmaseno vane tadā | gajendrāś ca mahāsattvā mṛgendrāś ca mahābalāḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে— সেই সময় বনত দীঘলীয়া সময় ধৰি সংযত দৰ্পধাৰী ভীমসেনে মহাসত্ত্ব গজেন্দ্ৰ আৰু মহাবল মৃগেন্দ্ৰসকলক দেখিলে—যিসকলক নিজ তেজেৰে দমন কৰাও দুষ্কৰ।
वैशम्पायन उवाच
Power is not merely physical might; it is also the capacity to restrain pride and act with self-control when confronted by formidable forces.
Vaiśampāyana describes Bhīma in the forest at a moment when he faces powerful wild creatures—great elephants and lions—setting a tone of trial and confrontation during the Pāṇḍavas’ exile.