Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
स मामपृच्छत् कौन्तेय क्वासि गन्ता ब्रवीहि मे । तस्मा अवितथं सर्वमन्रुवं कुरुनन्दन,उन्होंने मुझसे कहा--“कुन्तीनन्दन! कहाँ जाते हो? मुझे ठीक-ठीक बताओ।” तब मैंने उनसे सब कुछ सच-सच बता दिया
sa mām apṛcchat kaunteya kvāsi gantā bravīhi me | tasmā avitathaṁ sarvam anruvaṁ kurunandana ||
তেওঁ মোক সুধিলে—“কৌন্তেয়, ক’লৈ গৈ আছা? মোক স্পষ্টকৈ কোৱা।” তেতিয়া, কুৰুনন্দন, মই একো বিকৃত নকৰাকৈ সত্যসত্যকৈ সকলো কথা তেওঁক ক’লোঁ।
अजुन उवाच