इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
मानुषेण कृतं कर्म विधत्स्व यदनन्तरम् । स तच्छुत्वा तु संक़रुद्धः सर्ववक्षणणाधिप:
mānuṣeṇa kṛtaṃ karma vidhatsva yad anantaram | sa tac chrutvā tu saṅkruddhaḥ sarva-vakṣaṇaṇādhipaḥ ||
বৈশম্পায়ন ক’লে—“মানৱ-প্ৰচেষ্টাৰে যি কৰ্ম সম্পন্ন হৈছে, এতিয়া তাৰ পিছত যি কৰা উচিত, সেয়া সুশৃঙ্খল কৰি স্থিৰ কৰা।” এই কথা শুনি সকলো বাহিনীৰ অধিপতি ক্ৰোধে উন্মত্ত হ’ল।
वैशम्पायन उवाच
Human action (karma) carries responsibility: after acting, one must consciously determine the proper next step. The verse highlights ethical sequencing—what follows an act should be guided by discernment, not impulse.
A directive is given to proceed appropriately after a humanly performed deed. On hearing it, a powerful commander-lord becomes angry, suggesting tension between counsel and authority, and between human initiative and the ruler’s will.