Portents, Pursuit to the Nalinī, and Yudhiṣṭhira’s Restraint Toward Bhīma
Saugandhika-padma Continuation
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां सौगन्धिकाहरणे द्विपज्चाशदधिकशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ saugandhikāharaṇe dvipañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
এইদৰে শ্ৰীমহাভাৰতৰ বনপৰ্বত, তীৰ্থযাত্ৰাপৰ্বৰ অন্তৰ্গত, লোমশৰ তীৰ্থযাত্ৰাত, সৌগন্ধিক পুষ্প আনি লোৱাৰ প্ৰসঙ্গৰ একশ বাহান্নতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a didactic verse: it emphasizes the Mahābhārata’s traditional organization—parva, sub-parva, and episode—highlighting pilgrimage (tīrthayātrā) as a valued dharmic practice and situating the narrative within a sacred-ethical framework.
The sentence marks the conclusion of a chapter in the Vana Parva, specifically within the pilgrimage section describing Lomāśa’s guidance and the episode concerning the acquisition of the fragrant saugandhika flowers.