Portents, Pursuit to the Nalinī, and Yudhiṣṭhira’s Restraint Toward Bhīma
Saugandhika-padma Continuation
मज्जमानमनोटदृष्टि: फुल्लेषु गिरिसानुषु । द्रौोपदीवाक्यपाथेयो भीम: शीघ्रतरं ययौ,भीमसेनका मन और उनके नेत्र कुसुमोंसे अलंकृत पर्वतीय शिखरोंपर लगे थे। द्रौपदीका अनुरोधपूर्ण वचन ही उनके लिये पाथेय था और इस अवस्थामें वे अत्यन्त शीघ्रतापूर्वक चले जा रहे थे
ভীমসেনৰ মন আৰু দৃষ্টি ফুলে অলংকৃত পৰ্বতশিখৰসমূহত নিবদ্ধ আছিল। দ্ৰৌপদীৰ অনুৰোধভৰা বাক্যই আছিল তেওঁৰ পাথেয়; সেই ভাবতেই তেওঁ অতি শীঘ্ৰে আগবাঢ়ি গ’ল।
वैशम्पायन उवाच