सुरभि–इन्द्रसंवादः
Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar
समये स्थातुमिच्छन्ति कच्चिच्च भरतर्षभा: | कच्चित् कुरूणां सौक्षात्रमव्युच्छिन्नं भविष्यति,“क्या वे भरतश्रेष्ठ पाण्डव अपनी प्रतिज्ञापर स्थिर रहना चाहते हैं? क्या कौरवोंमें उत्तम भ्रातृभाव अखण्ड बना रहेगा?” इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि अरण्यपर्व॑णि मैत्रेयशापे दशमो<ध्याय:
samaye sthātum icchanti kaccic ca bharatarṣabhāḥ | kaccit kurūṇāṃ saukṣātram avyucchinnaṃ bhaviṣyati |
“নির্ধাৰিত সময় আহিলে সেই ভৰতশ্ৰেষ্ঠ পাণ্ডৱসকলে নিজৰ প্ৰতিজ্ঞাত স্থিৰ থাকিবলৈ ইচ্ছা কৰে নে? আৰু কুৰুসকলৰ মাজত উত্তম ভ্ৰাতৃভাব—সৌহাৰ্দ্য—কি অবিচ্ছিন্ন থাকিব?”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds two ethical tests: fidelity to one’s pledged duty (standing firm at the proper time) and the preservation of familial concord. It implies that dharma is sustained not only by personal self-control and truthfulness in vows, but also by maintaining kinship bonds that restrain escalation into destructive conflict.
Vaiśampāyana frames the situation with concerned questions about the Pāṇḍavas’ resolve to keep their commitment and about whether harmony within the Kuru family will endure. The tone anticipates strain within the dynasty and signals that the unfolding events will test both personal vows and collective brotherhood.