Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः

Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative

2 परम्कतर राजा दम्भोद्धवो नाम सार्वभौम: पुराभवत्‌ | अखिलां बुभुजे सर्वा पृथिवीमिति न: श्रुतम्‌,'पूर्वकालकी बात है, दम्भोद्धव नामसे प्रसिद्ध एक सार्वभौम सम्राट्‌ इस सम्पूर्ण अखण्ड भूमण्डलका राज्य भोगते थे; यह हमारे सुननेमें आया है

Paramatara rājā Dambhoddhavo nāma sārvabhaumaḥ purābhavat | Akhilāṃ bubhuje sarvāṃ pṛthivīm iti naḥ śrutam ||

বৈশম্পায়নে ক’লে— পূৰ্বকালত দম্ভোদ্ধৱ নামৰ এক পৰম প্ৰতাপশালী সাৰ্বভৌম ৰজা আছিল। আমি শুনিছোঁ, তেওঁ সমগ্ৰ পৃথিৱী সম্পূৰ্ণৰূপে ভোগ কৰি শাসন-পালন কৰিছিল।

परम्formerly/once (in the past)
परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरम् (avyaya)
Formavyaya
कतरःa certain (one)
कतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootकतर (sarvanama-pratipadika)
Formmasculine, nominative, singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
दम्भोद्धवःDambhoddhava (name of a king)
दम्भोद्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootदम्भोद्धव (pratipadika)
Formmasculine, nominative, singular
नामby name
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
Formneuter, nominative/accusative, singular (used adverbially: 'by name')
सार्वभौमःuniversal sovereign, emperor
सार्वभौमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसार्वभौम
Formmasculine, nominative, singular
पुराformerly, in olden times
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा (avyaya)
Formavyaya
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
अखिलाम्entire, whole
अखिलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
Formfeminine, accusative, singular
बुभुजेenjoyed/ruled/possessed
बुभुजे:
TypeVerb
Rootभुज्
Formperfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
सर्वाम्all, whole
सर्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formfeminine, accusative, singular
पृथिवीम्earth, kingdom, land
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
Formfeminine, accusative, singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (avyaya)
Formavyaya
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, plural
श्रुतम्heard (it is heard/known)
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु (क्त)
Formpast passive participle (kta), neuter, nominative/accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dambhoddhava
P
Pṛthivī (the Earth)

Educational Q&A

The verse frames an ethical-political exemplum: supreme worldly sovereignty is presented as a remembered tradition, setting up reflection on the nature of power, enjoyment, and the responsibilities of universal rule.

Vaiśampāyana introduces an ancient story by naming a past universal emperor, Dambhoddhava, and stating that he ruled/enjoyed the whole earth—an opening that prepares the listener for a consequential episode about kingship.