Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Udyoga Parva Adhyāya 92: Kṛṣṇasya sabhāpraveśaḥ

Krishna’s Entry into the Royal Assembly

आकेशग्रहणान्मित्रमकार्यात्‌ संनिवर्तयन्‌ । अवाच्य: कस्यचिद्‌ भवति कृतयत्नो यथाबलम्‌,जो अपने मित्रको उसकी चोटी पकड़कर भी बुरे कार्यसे हटानेके लिये यथाशक्ति प्रयत्न करता है, वह किसीकी निन्दाका पात्र नहीं होता है

ākeśa-grahaṇān mitram akāryāt saṁnivartayan | avācyaḥ kasyacid bhavati kṛta-yatno yathā-balam ||

যি জনে নিজৰ বন্ধুক চুলি ধৰি হলেও অধৰ্মকৰ্মৰ পৰা নিবৃত্ত কৰিবলৈ যথাশক্তি চেষ্টা কৰে, সি কাৰো নিন্দাৰ পাত্ৰ নহয়।

आकेशग्रहणात्even from (the act of) seizing by the hair/topknot
आकेशग्रहणात्:
Karana
TypeNoun
Rootआकेशग्रहण
FormNeuter, Ablative, Singular
मित्रम्a friend
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अकार्यत्from a wrong act
अकार्यत्:
Apadana
TypeNoun
Rootअकार्य
FormNeuter, Ablative, Singular
संनिवर्तयन्turning back / restraining
संनिवर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-नि-वृत्
FormMasculine, Nominative, Singular, Shatr (present active participle)
अवाच्यःnot to be blamed / not blameworthy
अवाच्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवाच्य
FormMasculine, Nominative, Singular, Tavya (gerundive/adjectival)
कस्यचित्of anyone
कस्यचित्:
Sampradana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भवतिis / becomes
भवति:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कृतयत्नःone who has made effort / who has tried
कृतयत्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतयत्न
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाबलम्according to (one's) strength; as much as possible
यथाबलम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootयथाबल

(वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṁpāyana