कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
न पाण्डवानामस्माभि: प्रतिदेयं यथोचितम् । इति व्यवसितास्तेषु वचन स्यान्निरर्थकम्
na pāṇḍavānām asmābhiḥ pratideyaṃ yathocitam | iti vyavasitās teṣu vacanaṃ syān nirarthakam ||
হে কেশৱ! তেওঁলোকে দৃঢ়ভাৱে স্থিৰ কৰিছে—‘আমি পাণ্ডৱসকলক তেওঁলোকৰ যথোচিত অংশ নিদিম।’ এই সিদ্ধান্তত অটল থাকাৰ বাবে, তেওঁলোকলৈ কোৱা বাক্য নিষ্ফল হ’ব।
वैशम्पायन उवाच
When a party is firmly resolved against dharma—refusing what is rightfully due—mere persuasion and conciliatory speech may become ineffective; ethical action must account for entrenched injustice and deliberate obstinacy.
Vaiśampāyana reports that Dhṛtarāṣṭra’s sons have decided not to grant the Pāṇḍavas their proper share of the kingdom; therefore, attempts at reconciliation and counsel addressed to them are expected to be fruitless.