कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
[दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ४२ “लोक हैं।] ३. जो दुष्ट नहीं है
vaiśampāyana uvāca | taṁ bhuktavantam āśvastaṁ niśāyāṁ viduro 'bravīt | nedaṁ samyag vyavasitaṁ keśavāgamanaṁ tava ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—ৰাতি তেওঁ ভোজন কৰি নিশ্চিন্ত হোৱাৰ পাছত বিদুৰে তেওঁক ক’লে—“কেশৱ! তোমাৰ ইয়ালৈ অহাৰ এই সংকল্পটো সম্যকভাৱে স্থিৰ কৰা যেন নালাগে।”
वैशम्पायन उवाच
Vidura emphasizes prudent dharmic judgment: a decision is not ‘rightly resolved’ if it ignores the opponent’s malice and the foreseeable harm that may come from entering a hostile assembly, even for a noble purpose.
At night, after the addressed person has eaten and settled, Vidura cautions him that arranging for Keśava (Kṛṣṇa) to come is not a sound plan—foreshadowing danger in the Kauravas’ court due to their ill-will.