इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
स तपस्वी मृदुर्दान्तो धर्मे तपसि चोद्यत: । तपस्तस्य महत् तीव्र सुदुश्चवरमरिंदम
sa tapasvī mṛdur dānto dharme tapasi codyataḥ | tapastasya mahat tīvraṁ suduścaraṁ arindama śatrudamana |
শত্ৰুদমন! ত্বষ্টাৰ সেই পুত্ৰ কোমল স্বভাৱৰ, তপস্বী, ইন্দ্ৰিয়জয়ী আৰু ধৰ্ম-তপস্যাত সদা উদ্যত আছিল। তাৰ মহৎ আৰু তীব্ৰ তপ অন্যসকলৰ বাবে অতি দুৰূহ আছিল।
शल्य उवाच
The verse praises ethical strength expressed through gentleness and self-mastery: true power is shown not only in defeating enemies but in conquering one’s senses and remaining steadily committed to dharma and disciplined practice (tapas).
Śalya is describing a particular person’s character, emphasizing his mild nature, restraint, and unwavering dedication to dharma and severe austerities, while addressing his listener with heroic epithets (“crusher of enemies,” “tamer of foes”).