Shloka 106

पुनरेकत्रकरणं तेषां कर्म भविष्यति । जब मन्त्रियोंमें फूट पड़ जायगी और योद्धा भी विमुख होकर चल देंगे, तब उनका (प्रधान) कार्य होगा--पुनः नूतन सेनाका संग्रह और संगठन

punar ekatra-karaṇaṁ teṣāṁ karma bhaviṣyati |

দ্ৰুপদে ক’লে—“তেতিয়া সিহঁতৰ মুখ্য কাম হ’ব পুনৰ সকলোকে একেলগে কৰা—পুনৰ একতা আৰু পুনৰ সংগঠন। যেতিয়া মন্ত্ৰীসকলৰ মাজত ফাট ধৰিব আৰু যোদ্ধাসকলেও বিমুখ হৈ আঁতৰি যাব, তেতিয়া নতুন সেনা সংগ্ৰহ কৰি শৃঙ্খলা পুনঃস্থাপন কৰাই সিহঁতৰ প্ৰধান কৰ্ম হ’ব।”

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एकत्रtogether, in one place
एकत्र:
TypeIndeclinable
Rootएकत्र
करणम्making, bringing about
करणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकरण
Formneuter, nominative, singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
कर्मtask, duty, action
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, nominative, singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular, parasmaipada

दुपद उवाच

D
Drupada

Educational Q&A

Factionalism among advisers and loss of morale among fighters weakens a kingdom; therefore leadership must prioritize restoring unity and reorganizing forces. The verse highlights the ethical-political duty of rulers to prevent internal division and to rebuild order when it collapses.

Drupada is describing a likely consequence of internal splits: when ministers quarrel and warriors become disheartened and leave, the remaining leadership’s main work becomes reassembling and reorganizing a new army—an act of recovery after political and military fragmentation.