द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
जानकिश्च सुशर्मा च मणिमान् योतिमत्सक: । पांशुराष्ट्राधिपश्चैव धृष्टकेतुश्व वीर्यवान्
jānakiś ca suśarmā ca maṇimān jyotimatsakaḥ | pāṃśurāṣṭrādhipaś caiva dhṛṣṭaketuś ca vīryavān ||
দ্ৰুপদে ক’লে—“জানকি আৰু সুশৰ্মা, মণিমান আৰু জ্যোতিমৎসক; লগতে পাংশুৰাষ্ট্ৰৰ অধিপতি; আৰু পৰাক্ৰমী ধৃষ্টকেতু—ইহঁতো (অন্তৰ্ভুক্ত)।”
दुपद उवाच
The verse highlights the widening circle of rulers drawn into a major political crisis. Ethically, it points to the weight of kṣatriya decisions: when leaders mobilize allies and name champions, they are not merely listing names but committing peoples and realms to the consequences of war, making discernment and dharma-guided counsel urgent.
Drupada is speaking and enumerating various kings/warriors—Jānaki, Suśarmā, Maṇimān, Jyotimatsaka, the ruler of Pāṃśurāṣṭra, and the valiant Dhṛṣṭaketu—within a broader catalogue of notable figures relevant to the impending Kurukṣetra conflict.