Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

ये वै भेदनशीलास्तु सकामा निस्त्रपा: शठा: । ये पापा इति विख्याता: संवासे परिगर्लहिता:,दूसरोंमें फ़ूट डालनेका जिनका स्वभाव है, जो कामी, निर्लज्ज, शठ और प्रसिद्ध पापी हैं, वे साथ रखनेके अयोग्य--निन्दित माने गये हैं

ye vai bhedanaśīlāstu sakāmā nistrapāḥ śaṭhāḥ | ye pāpā iti vikhyātāḥ saṃvāse parigarhitāḥ ||

বিদুৰে ক’লে— যিসকলৰ স্বভাৱেই বিভেদ ঘটোৱা, যিসকল কামাসক্ত, নিৰ্লজ্জ, শঠ আৰু পাপী বুলি প্ৰসিদ্ধ— তেওঁলোক সহবাসৰ অযোগ্য; নিন্দিত বুলি গণ্য।

येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भेदनशीलाःprone to causing division
भेदनशीलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभेदनशील
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सकामाlustful, desire-driven
सकामा:
Karta
TypeAdjective
Rootसकाम
FormMasculine, Nominative, Plural
निस्त्रपाःshameless
निस्त्रपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिस्त्रप
FormMasculine, Nominative, Plural
शठाःrogues, deceitful persons
शठाः:
Karta
TypeNoun
Rootशठ
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पापाःsinful, wicked
पापाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विख्याताःknown, reputed
विख्याताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
संवासेin association, in living together
संवासे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवास
FormMasculine, Locative, Singular
परिगर्हिताःcondemned, censured
परिगर्हिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-गर्हित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

One should not keep close company with people who habitually create divisions and are ruled by lust, shamelessness, and deceit; such association is morally censured and socially harmful.

In the Udyoga Parva, Vidura is offering moral and political counsel; here he warns about the danger of living closely with divisive and corrupt individuals, emphasizing prudent association as part of righteous conduct.