हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः
Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace
भीष्मस्य कोपस्तव चैवेन्द्रकल्प द्रोणस्य राज्ञश्न युधिष्ठिरस्य । उत्सादयेल्लोकमिमं प्रवृद्ध: श्वेतो ग्रहस्ति्यगिवापतन् खे,इन्द्रके समान पराक्रमी महाराज! आकाशमें तिरछा उदित हुआ धूमकेतु जैसे सारे संसारमें अशान्ति और उपद्रव खड़ा कर देता है, उसी तरह भीष्म, आप, द्रोणाचार्य और राजा युधिष्ठिरका बढ़ा हुआ कोप इस संसारका संहार कर सकता है
bhīṣmasya kopas tava caivendrakalpa droṇasya rājñaś ca yudhiṣṭhirasya | utsādayel lokam imaṁ pravṛddhaḥ śveto grahas tiryag ivāpatan khe ||
বিদুৰে ক’লে—ইন্দ্ৰসম মহাৰাজ! ভীষ্ম, আপুনি, দ্ৰোণাচাৰ্য আৰু ৰজা যুধিষ্ঠিৰৰ ক্ৰোধ যদি নিয়ন্ত্ৰণহীনভাৱে বৃদ্ধি পায়, তেন্তে ই এই জগতক ধ্বংস কৰিব পাৰে। যেনেকৈ আকাশত তিৰ্যকভাৱে উদিত শ্বেত ধূমকেতু সৰ্বত্ৰ অশান্তি আৰু বিপৰ্যয়ৰ অশুভ লক্ষণ বুলি ধৰা হয়, তেনেকৈ তেওঁলোকৰ প্ৰবল ৰোষো সাৰ্বজনীন বিনাশৰ কাৰণ হ’ব।
विदुर उवाच