Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
संधत्स्व त्वं कौरव पाण्डुपुत्रै- मा तेडन्तरं रिपव: प्रार्थयन्तु । सत्ये स्थितास्ते नरदेव सर्वे दुर्योधनं स्थापय त्वं नरेन्द्र
sandhatsva tvaṁ kaurava pāṇḍuputraiḥ mā te ’ntaraṁ ripavaḥ prārthayantu | satye sthitās te naradeva sarve duryodhanaṁ sthāpaya tvaṁ narendra kururāja ||
হে কুরু-ৰাজ! পাণ্ডুপুত্ৰসকলৰ সৈতে সন্ধি কৰক, যাতে শত্রুৱে আপোনাৰ গৃহত ফাঁক বিচাৰি পোৱাৰ সুযোগ নাপায়। হে নৰদেৱ! পাণ্ডৱসকল সকলোৱে সত্যত স্থিৰ; সেয়ে নৰেন্দ্ৰ, আপোনাৰ পুত্ৰ দুর্যোধনক সংযত কৰক।
विदुर उवाच
A ruler should prioritize dharma and stability by seeking timely peace and by restraining impulsive, pride-driven heirs; otherwise enemies exploit internal divisions and the kingdom collapses.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Vidura counsels Dhṛtarāṣṭra to reconcile with the Pāṇḍavas and to curb Duryodhana, warning that delay and obstinacy create vulnerabilities that adversaries will seize.