Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

क्षमा वशीकृतिलेोंके क्षमया कि न साध्यते । शान्तिखड्ग: करे यस्य कि करिष्यति दुर्जन:,इस जगत्‌में क्षमा वशीकरणरूप है। भला, क्षमासे क्‍या नहीं सिद्ध होता? जिसके हाथमें शान्तिरूपी तलवार है, उसका दुष्ट पुरुष क्या कर लेंगे?

kṣamā vaśīkṛtir loke kṣamayā kiṁ na sādhyate | śānti-khaḍgaḥ kare yasya kiṁ kariṣyati durjanaḥ ||

বিদুৰে ক’লে—এই জগতত ক্ষমা হৃদয় জয় কৰাৰ শক্তি; ক্ষমাৰে কি অসাধ্য? যাৰ হাতত শান্তিৰূপী খড়্গ আছে, তাক দুষ্টে কি কৰিব পাৰে?

क्षमाforgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
वशीकृतिःsubjugation, bringing under control
वशीकृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootवशीकृति
FormFeminine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
क्षमयाby forgiveness
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
साध्यतेis accomplished, can be achieved
साध्यते:
TypeVerb
Rootसाध्
FormPresent, Passive, Third, Singular
शान्ति-खड्गःthe sword of peace (peace as a sword)
शान्ति-खड्गः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तिखड्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
करेin (his) hand
करे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Locative, Singular
यस्यof whom, whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, Parasmaipada, Third, Singular
दुर्जनःa wicked person
दुर्जनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्जन
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
kṣamā (forgiveness)
Ś
śānti-khaḍga (sword of peace)
D
durjana (wicked person)