Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings
अक्षतान् कुरुपाज्चालान् पश्येयमिति कामये । सर्वे सुमनसस्तात शाम्याम भरतर्षभ,'भाई-भाईसे मिले और पिता पुत्रसे मिले। पांचालदेशीय क्षत्रिय कुरुवंशियोंके साथ मुसकराते हुए मिलें। मेरी यही कामना है कि कौरवों तथा पांचालोंको अक्षतशरीर देखूँ। तात! भरतश्रेष्ठ दुर्योधन! हम सब लोग प्रसन्नचित्त होकर शान्त हो जाय, ऐसी चेष्टा करो”
akṣatān kurupāñcālān paśyeyam iti kāmaye | sarve sumanasas tāta śāmyāma bharatarṣabha ||
যুধিষ্ঠিৰে ক’লে— “কুৰুসকল আৰু পাঞ্চালসকলক মই অক্ষত দেহে দেখা পাবলৈ কামনা কৰোঁ। তাত, ভৰতশ্ৰেষ্ঠ! আমি সকলোৱে সুমন হৈ শান্ত হওঁ—এনে চেষ্টা কৰা।”
युधिछिर उवाच
The verse foregrounds dharma as restraint: even amid looming conflict, the highest aim is to preserve life and restore kinship bonds. Yudhiṣṭhira frames peace not as weakness but as ethical responsibility—seeking to see both sides ‘unharmed’ and urging the cultivation of calm, well-disposed minds.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira voices a heartfelt wish that the Kurus and Pāñcālas remain uninjured and that relations normalize—brothers and fathers/sons meeting in harmony. He appeals to the addressee (contextually Duryodhana in the Gita Press rendering) to make efforts toward peace so hostilities do not erupt.