Shloka 6

अश्वृत्थामा शान्तनव: सैन्धवो5थ जयद्रथ: । दाक्षिणात्या: प्रतीच्याश्न पर्वतीयाश्व ये नृपा:,अश्व॒त्थामा, भीष्म, सिन्धुराज जयद्रथ, दाक्षिणात्य नरेश, पाश्चात््य भूपाल और पर्वतीय भूपाल, गान्धारराज शकुनि तथा पूर्व और उत्तरदिशाके नरेश, शक, किरात, यवन, शिबि और वसाति भूपालगण--ये सभी महारथीलोग अपनी-अपनी सेनाओंके साथ महारथी (भीष्म)-को सब ओरसे घेरकर दूसरे सैन्य-दलके रूपमें सुसज्जित होकर निकले

Vaiśampāyana uvāca: Aśvatthāmā Śāntanavaḥ Saindhavo 'tha Jayadrathaḥ | Dākṣiṇātyāḥ pratīcyāś ca parvatīyāś ca ye nṛpāḥ ||

বৈশম্পায়নে ক’লে—অশ্বত্থামা, শান্তনৱ ভীষ্ম, সিন্ধুৰাজ জয়দ্ৰথ, আৰু দক্ষিণ, পশ্চিম তথা পৰ্বতদেশৰ নৃপতিসকল—সকলোৱে নিজ নিজ সেনাদলসহ যুদ্ধবিন্যাসত সজ্জিত হৈ, মহাৰথী ভীষ্মক চাৰিওফালে ঘেৰিধৰি, দ্বিতীয় দলে ৰূপে আগবাঢ়িল।

अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनवःthe son/descendant of Shantanu (Bhishma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
सैन्धवःthe Sindhu-king (Saindhava)
सैन्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
जयद्रथःJayadratha
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular
दाक्षिणात्याःsouthern (kings/people)
दाक्षिणात्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootदाक्षिणात्य
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतीच्याःwestern (kings/people)
प्रतीच्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतीच्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्वतीयाःmountain-dwelling (kings/people)
पर्वतीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर्वतीय
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Aśvatthāmā
B
Bhīṣma (Śāntanava)
J
Jayadratha (Saindhava)
D
Dākṣiṇātya kings (southern rulers)
P
Pratīcya kings (western rulers)
P
Parvatīya kings (mountain rulers)

Educational Q&A

The verse highlights how collective action in war is built from regional alliances and personal bonds; ethically, it points to the tension between kṣatriya obligation to one’s side and the risk of losing moral discernment when individuals become merely parts of a larger war-formation.

A roster of major warriors and regional kings is being named as they advance with their troops in a coordinated formation, surrounding Bhīṣma as a central figure and constituting a distinct military division in the unfolding preparations for conflict.