सेनासमागमः — The Convergence of Armies
संहर्षयन्त: कौरव्यमक्षौहिण्या समाद्रवन् । केकयदेशके पुरुषसिंह पाँच नरेश, जो परस्पर सगे भाई थे, दुर्योधनका हर्ष बढ़ाते हुए एक अक्षौहिणी सेनाके साथ आ पहुँचे
saṁharṣayantaḥ kauravyam akṣauhiṇyā samādravan | kekayadeśake puruṣasiṁha pañca nareśāḥ, ye parasparaṁ sage bhrātaraḥ te, duryodhanasya harṣaṁ vardhayantaḥ eka-akṣauhiṇī-senayā saha ājagmuḥ |
কৌৰৱকুমাৰ দুৰ্যোধনৰ হর্ষ বৃদ্ধি কৰি তেওঁলোকে এক অক্ষৌহিণী সেনাসহ ধাৱমান হৈ আহিল। কেকয়দেশৰ পুৰুষসিংহ সেই পাঁচজন ৰজা—যিসকল পৰস্পৰ সহোদৰ—দুৰ্যোধনৰ ওচৰলৈ উপস্থিত হ’ল।
वैशमग्पायन उवाच
The passage highlights how political alliances and martial enthusiasm can intensify adharma-driven conflict: external support inflates a leader’s confidence, making reconciliation harder and pushing events toward war.
Five brother-kings from the Kekaya region arrive swiftly with an akṣauhiṇī of troops, deliberately boosting Duryodhana’s morale and strengthening the Kaurava war coalition.