Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Udyoga-parva Adhyāya 165 — Bhīṣma’s Appraisal and Karṇa’s Rebuttal (भीष्म–कर्ण विवादः)

तरुणौ सुकुमारौ च राजपुत्रौ तरस्विनौ | युद्धानां च विशेषज्ञौ प्रणेतारी च सर्वश:,ये दोनों तरुण और सुकुमार राजपुत्र बड़े वेगशाली हैं, अनेक युद्धोंके विशेषज्ञ हैं और सब प्रकारसे सेनानायक होनेयोग्य हैं

taruṇau sukumārau ca rājaputrau tarasvinau | yuddhānāṃ ca viśeṣajñau praṇetārī ca sarvaśaḥ ||

সেই দুয়ো ৰাজপুত্ৰ তরুণ আৰু সুকোমলদৰ্শন, তথাপি অতি তেজস্বী; যুদ্ধবিদ্যাত বিশেষজ্ঞ আৰু সকলো দিশে সেনানায়ক হ’বলৈ যোগ্য।

तरुणौtwo young (ones)
तरुणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Dual
सुकुमारौtwo delicate/tender (ones)
सुकुमारौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकुमार
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजपुत्रौtwo princes (sons of a king)
राजपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
तरस्विनौtwo vigorous/impetuous (ones)
तरस्विनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
युद्धानाम्of battles
युद्धानाम्:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषज्ञौtwo experts
विशेषज्ञौ:
Karta
TypeNoun
Rootविशेषज्ञ
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रणेतारौtwo leaders/commanders
प्रणेतारौ:
Karta
TypeNoun
Rootप्रणेतृ
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way; entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
two princes (unnamed in this verse)