Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

दर्शयेम च रूपाणि स्वशरीरे बहुन्यपि । न तु पर्यायतः सिद्धिर्बुद्धिमाप्रोति मानुषीम्‌,“इतना ही नहीं, हम अपने शरीरमें बहुत-से रूप भी प्रकट करके दिखा सकते हैं; परंतु इन सब प्रदर्शनोंसे न तो अपने अभीष्टकी सिद्धि होती है और न अपना शत्रु ही मानवीय बुद्धि अर्थात्‌ भयको प्राप्त हो सकता है

darśayema ca rūpāṇi svaśarīre bahūny api | na tu paryāyataḥ siddhir buddhim āpnoti mānuṣīm ||

ইয়াতকৈও অধিক, আমি নিজৰ দেহতেই বহু ৰূপ প্ৰকাশ কৰি দেখুৱাব পাৰোঁ; কিন্তু এনে ক্ৰমাগত প্ৰদৰ্শনে না অভীষ্ট সিদ্ধ হয়, না শত্রুৰ মনত মানৱীয় বুদ্ধি—অৰ্থাৎ ভয়—জাগে।

दर्शयेमwe could show / might display
दर्शयेम:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (दर्शयति caus.)
FormVidhi-linga, optative (potential), 1st, plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
रूपाणिforms, appearances
रूपाणि:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, plural
स्वशरीरेin (our) own body
स्वशरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्व-शरीर
Formneuter, locative, singular
बहूनिmany
बहूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
Formneuter, accusative, plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पर्यायतःby turns / successively / in sequence
पर्यायतः:
TypeIndeclinable
Rootपर्याय
Formtasil-derivative (ablatival adverb)
सिद्धिःsuccess, accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formfeminine, nominative, singular
बुद्धिम्understanding, intellect
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formfeminine, accusative, singular
आप्नोतिattains, reaches
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप् (आप्नोति)
FormLat, present, 3rd, singular, Parasmaipada
मानुषीम्human
मानुषीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुषी (मानुष)
Formfeminine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya