Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Ulūka’s Provocative Envoy-Speech in the Pāṇḍava Camp

Ulūka-dūta-vākya

एवं गते वै यद्‌ भावि तद्‌ भविष्यति संजय । क्षत्रधर्म: किल रणे तनुत्यागो हि पूजित:,“संजय! ऐसी दशामें अब जो कुछ होनेवाला है, वह होकर ही रहेगा। कहते हैं, युद्धमें शरीरका त्याग करना निश्चय ही सबके द्वारा सम्मानित क्षत्रियधर्म है”

evaṃ gate vai yad bhāvi tad bhaviṣyati saṃjaya | kṣatradharmaḥ kila raṇe tanutyāgo hi pūjitaḥ ||

সঞ্জয়! বিষয় যেতিয়া এই অৱস্থালৈ আহি পাইছে, তেতিয়া যি হ’ব লগা সেয়াই নিশ্চয় হ’ব। কোৱা হয়, ৰণক্ষেত্ৰত দেহত্যাগ—যুদ্ধত মৃত্যুক গ্ৰহণ—ক্ষত্ৰিয়ধৰ্মত পূজিত।

एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गतेwhen (things) have gone/come to (this state)
गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगम्
Formneuter, locative, singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यत्whatever (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative, singular
भाविto be, future, impending
भावि:
TypeAdjective
Rootभू
Formneuter, nominative, singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
भविष्यतिwill be, will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular, parasmaipada
संजयO Sañjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
Formmasculine, vocative, singular
क्षत्रधर्मःthe duty of a kṣatriya
क्षत्रधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
Formmasculine, nominative, singular
किलit is said, indeed
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formneuter, locative, singular
तनुत्यागःabandoning the body; giving up one's life
तनुत्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootतनुत्याग
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पूजितःhonored, revered
पूजितः:
TypeAdjective
Rootपूज्
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Saṃjaya
K
kṣatriya (as a social-ethical role)

Educational Q&A

The verse frames a moral-ethical stance typical of epic kṣatriya ideology: once events have reached an irreversible crisis, what is fated will unfold, and for a warrior the honored duty in battle is readiness to sacrifice one’s life rather than abandon the field or one’s obligation.

Vaiśampāyana addresses Saṃjaya, interpreting the situation as having reached a decisive point. He emphasizes inevitability (bhāvi/bhaviṣyati) and invokes the traditional norm that a kṣatriya’s proper conduct in war includes accepting death as an honored outcome.