उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
शृण्वतां पार्थिवेन्द्राणामन्येषां चैव सर्वश: । वासुदेवमभिप्रेक्ष्य धर्मराजं च पाण्डवम्
śṛṇvatāṃ pārthivendrāṇām anyeṣāṃ caiva sarvaśaḥ | vāsudevam abhiprekṣya dharmarājaṃ ca pāṇḍavam ||
চাৰিওফালে সমবেত ৰাজেন্দ্ৰসকল আৰু অন্য সকলোয়ে শুনি থাকোঁতে, তেওঁ বাসুদেৱৰ ফালে আৰু ধৰ্মৰাজ পাণ্ডৱ যুধিষ্ঠিৰৰ ফালেও দৃষ্টি নিক্ষেপ কৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds ethical decision-making in public life: important speech or action is undertaken with awareness of both righteous authority (Dharmarāja) and higher, discerning guidance (Vāsudeva). It suggests that dharma is not merely private conviction but is tested and articulated before the wider community.
In the midst of an assembly where kings and others are listening, attention is directed toward Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Yudhiṣṭhira (Dharmarāja). The line sets the scene for a consequential statement or counsel delivered under the scrutiny of the gathered rulers.