Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas

तत्र भोजकटं नाम कृतं नगरमुत्तमम्‌ । भगवान्‌ श्रीकृष्णने जहाँ युद्धमें शत्रुवीरोंका हनन करनेवाले रुक्मीको हराया था, वहीं रुक्मीने भोजकट नामक उत्तम नगर बसाया

tatra bhojakaṭaṃ nāma kṛtaṃ nagaram uttamam |

বৈশম্পায়নে ক’লে—সেই ঠাইতে ‘ভোজকট’ নামে এক উৎকৃষ্ট নগৰ স্থাপন হ’ল। য’ত যুদ্ধত শত্রুবীৰ-হন্তা ভগৱান শ্ৰীকৃষ্ণে ৰুক্মীক পৰাজিত কৰিছিল, সেই অঞ্চলতেই ৰুক্মীয়ে পাছত ‘ভোজকট’ নামে এক ভব্য নগৰ বসালে।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भोजकटम्Bhojakaṭa (name of a city)
भोजकटम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजकट
FormNeuter, Accusative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
कृतम्made, established
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
नगरम्city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
R
Rukmī
B
Bhojakaṭa (city)