“यह सारी पृथ्वी मौतकी दाढ़ोंके बीचमें जा पहुँची है। तुम संधिके द्वारा इसकी रक्षा करो। तुम्हारे बड़े भाई युधिष्ठिर धर्मात्मा, दयालु, मधुरभाषी और दिद्वान् हैं। तुम अपने मनका सारा कलुष यहीं धो-बहाकर उन पुरुषसिंह युधिष्ठिरकी शरणमें जाओ ।। दृष्टश्न त्वं पाण्डवेन व्यपनीतशरासन: । प्रशान्तभृकुटि: श्रीमान् कृता शान्ति: कुलस्य न:,“जब पाण्बुपुत्र युधिष्ठिर यह देख लेंगे कि तुमने धनुष उतार दिया है और तुम्हारी टेढ़ी भौंहें शान्त एवं सीधी हो गयी हैं तथा तुम क्रोध त्यागकर अपनी सहज शोभासे सम्पन्न हो रहे हो, तब हमें विश्वास हो जायगा कि तुमने हमारे कुलमें शान्ति स्थापित कर दी
vaiśampāyana uvāca |
dṛṣṭas tvaṃ pāṇḍavena vyapanītaśarāsanaḥ |
praśāntabhṛkuṭiḥ śrīmān kṛtā śāntiḥ kulasya naḥ ||
পাণ্ডুপুত্ৰ যুধিষ্ঠিৰে যেতিয়া তোমাক ধনু নামাই থোৱা, কুঞ্চিত ভ্ৰূ শান্ত হৈ সোজা হোৱা, ক্ৰোধ ত্যাগ কৰি স্বাভাৱিক তেজে দীপ্ত দেখা পাব—তেতিয়া আমি নিশ্চিত হ’ম যে তুমি আমাৰ বংশত শান্তি স্থাপন কৰিছা।
वैशम्पायन उवाच
Peace is shown not only by words but by visible self-restraint: laying aside weapons and calming anger. Ethical leadership is measured by the capacity to renounce wrath and restore harmony within the family and polity.
In the Udyoga Parva’s peace-effort context, the speaker describes how Yudhiṣṭhira will recognize genuine reconciliation: the other party is seen disarmed, with a softened expression and regained dignity—signs that true peace has been secured for the Kuru lineage.