Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation

राजान ऊचु. राजधर्मगुणोपेता: सर्वधर्मगुणान्विता: । दौहित्रास्ते वयं राजन्‌ दिवमारोह पार्थिव,वे राजा बोले--राजन्‌! पृथ्वीपते! हम राजधर्म तथा राजोचित गुणोंसे युक्त, सम्पूर्ण धर्मों तथा समस्त सदगुणोंसे सम्पन्न आपके दौहित्र हैं। आप हमारे पुण्य लेकर स्वर्गलोकपर आरूढ़ होइये

rājāna ūcuḥ | rājadharmaguṇopetāḥ sarvadharmaguṇānvitāḥ | dauhitrās te vayaṃ rājan divam āroha pārthiva ||

ৰাজাসকলে ক’লে—হে ৰাজন, হে পৃথিৱীপতি! আমি আপোনাৰ দৌহিত্ৰ—ৰাজধৰ্মৰ গুণে বিভূষিত আৰু সকলো ধৰ্মৰ সদ্‌গুণে সমন্বিত। হে নৃপতি, আমাৰ পুণ্য গ্ৰহণ কৰি স্বৰ্গলোকলৈ আৰোহণ কৰক।

राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
राजधर्मगुणोपेताःendowed with royal duty and virtues
राजधर्मगुणोपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootराजधर्मगुणोपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वधर्मगुणान्विताःpossessed of all dharmas and virtues
सर्वधर्मगुणान्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मगुणान्वित
FormMasculine, Nominative, Plural
दौहित्राःgrandsons (daughter's sons)
दौहित्राः:
Karta
TypeNoun
Rootदौहित्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तेof you / your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
आरोहascend
आरोह:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
पार्थिवO ruler / O king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
K
kings (collective)
A
a king addressed as rājan/pārthiva
H
heaven (diva)

Educational Q&A

The verse highlights rajadharma and the ethical ideal that a ruler’s worth is measured by dharmic virtues; it also reflects the belief that merit (puṇya) can be dedicated or shared, as the grandsons offer their merit to support the king’s heavenly ascent.

A group of kings address an elder king as their maternal grandfather (dauhitra relationship), praising their own dharmic and royal virtues and urging him to ascend to heaven, symbolically offering him their accumulated merit.