पक्षिराजाभिजात्यानां सहस्राणि शतानि च | कश्यपस्य ततो वंशे जातैर्भूतिविवर्धनै:,देवसारथि मातले! यहाँ विनतानन्दन गरुड़के छ: पुत्रोंने अपनी वंशपरम्पराका विस्तार किया है, जिनके नाम इस प्रकार हैं--सुमुख, सुनामा, सुनेत्र, सुवर्चा, सुरुच तथा पक्षिराज सुबल। विनताके वंशकी वृद्धि करनेवाले, कश्यपकुलमें उत्पन्न हुए तथा ऐश्वर्यका विस्तार करनेवाले इन छहों पश्षियोंने गरुड़-जातिकी सैकड़ों और सहस्रों शाखाओंका विस्तार किया है
pakṣirājābhijātyānāṁ sahasrāṇi śatāni ca | kaśyapasya tato vaṁśe jātair bhūtivivardhanaiḥ, devasārathi mātale |
নাৰদে ক’লে—হে দেৱসাৰথি মাতলি! কশ্যপৰ বংশত পক্ষিৰাজৰ জাতিৰ সমৃদ্ধি-বর্ধক সন্ততি জন্ম লৈ শত আৰু সহস্ৰ শাখালৈ বিস্তাৰ লাভ কৰিলে।
नारद उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s view that cosmic order is sustained through well-defined lineages and their responsible flourishing—prosperity (bhūti) is portrayed as an outcome of orderly propagation within dharmic creation.
Nārada addresses Mātali and begins describing how, within Kaśyapa’s lineage, the bird-king’s race proliferated into innumerable branches—setting up a genealogical account of Garuḍa’s line.