Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.6.8Stree Parva, Adhyaya 6, Shloka 8

Adhyāya 6: Vidura’s Saṃsāra-Upamā

The Allegory of the Well, Time, and Desire

यस्तत्र वसते5धस्तान्महाहि: काल एव सः | अन्तक: सर्वभूतानां देहिनां सर्वहार्यसौ

yastatra vasate 'dhastān mahāhiḥ kāla eva saḥ | antakaḥ sarvabhūtānāṁ dehināṁ sarvahāry asau, nareśvara |

বিদুৰে ক’লে—তাৰ তলত বাস কৰা মহাসাপ কালেই। হে নৰেশ্বৰ, সেই কালেই সকলো ভূতৰ অন্তক আৰু দেহধাৰীৰ সৰ্বস্ব হৰণকাৰী।

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वसतेdwells
वसते:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
अधस्तात्below
अधस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात्
महाहिःthe great serpent
महाहिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाहि
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःTime/Death
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तकःender, destroyer (Death)
अन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
देहिनाम्of embodied ones
देहिनाम्:
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वहारीall-seizing, taking everything away
सर्वहारी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वहारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (yonder one)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस्
FormMasculine, Nominative, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
N
nareśvara (the king addressed)
K
kāla (Time/Death)
M
mahāhi (great serpent)

Educational Q&A

Time (kāla) is portrayed as the inevitable ‘great serpent’ that ends all lives and takes away all possessions; the ethical thrust is to cultivate detachment, sobriety, and dharmic living in awareness of mortality.

Vidura continues an allegorical explanation, identifying the ‘great serpent in the depths’ as Time/Death, addressing the king and emphasizing that all embodied beings are ultimately overcome by this force.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App