Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
अमग्बरीष उवाच सागरान्तां महीं कृत्स्नामनुशास्य यथाविधि । चातुर्वण्यें यथाशास्त्र प्रवृत्ती धर्मकाम्यया
ambarīṣa uvāca | sāgarāntāṃ mahīṃ kṛtsnām anuśāsya yathāvidhi | cāturvarṇye yathāśāstraṃ pravṛttiṃ dharmakāmyayā ||
অম্বৰীষে ক’লে—দেৱৰাজ! মই সাগৰ-সীমান্তলৈ বিস্তৃত সমগ্ৰ পৃথিৱী বিধিমতে শাসন আৰু ৰক্ষা কৰিছিলোঁ; আৰু শাস্ত্ৰানুসাৰে ধৰ্মকামনাৰে চাতুৰ্বৰ্ণ্যৰ কৰ্তব্যত নিয়োজিত আছিলোঁ।
अमग्बरीष उवाच
A ruler’s legitimacy rests on governing the whole realm according to prescribed norms (vidhi/śāstra) and actively sustaining dharma through proper maintenance of social duties (cāturvarṇya), not merely through power or conquest.
Ambarīṣa addresses a superior (implied by the vocative “Devarāja” in the accompanying Hindi gloss) and recounts his own conduct as a king: he ruled the earth up to the ocean’s bounds in a lawful manner and remained devoted to śāstra-guided performance of duties connected with the four varṇas, driven by commitment to dharma.