Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्

Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects

ममेदमिति नैवैतत्‌ साधूनां तात धर्मत: । न वै व्यवस्था भवति यदा पापो न वार्यते

mamedam iti naivaitat sādhūnāṃ tāta dharmataḥ | na vai vyavasthā bhavati yadā pāpo na vāryate, tāta ||

উতথ্য ক’লে—বৎস, সজ্জনৰ বাবে ধৰ্মতঃ ‘এইটো মোৰ’ বুলি আঁকোৰগোঁজ কৰা উচিত নহয়। কিয়নো পাপীক বাধা নেদিলে কোনো নৈতিক ব্যৱস্থা স্থায়ী নহয়।

ममof me / my
मम:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचनम्
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एतत्this (matter/claim)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
साधूनाम्of the good/virtuous people
साधूनाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसाधु
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी, बहुवचनम्
तातdear son / dear one
तात:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootतात
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन, एकवचनम्
धर्मतःaccording to dharma / by the rule of dharma
धर्मतः:
करण (हेतु/निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootधर्म
not
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed / surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
व्यवस्थाorder / established system
व्यवस्था:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवस्था
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
भवतिarises / exists
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचनम्
यदाwhen
यदा:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा
पापःa wicked person
पापः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
वार्यतेis restrained / is prevented
वार्यते:
TypeVerb
Rootवृ (वारण)
Formलट् (वर्तमान), कर्मणि (passive), प्रथमपुरुष, एकवचनम्
तातdear son / dear one
तात:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootतात
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन, एकवचनम्

उतथ्य उवाच

U
Utathya

Educational Q&A

The verse teaches that righteous life is not grounded in possessive clinging (“this is mine”); rather, dharma depends on actively restraining wrongdoing—if the wicked are left unchecked, moral and social order collapses.

Utathya addresses a listener as “tāta,” offering a moral instruction in the Shanti Parva’s discourse on dharma: he links the stability of ethical norms (vyavasthā) to the necessity of preventing sinful conduct.