तथैवानभिजातो<पि काममस्तु बहुश्रुत: । अनायक इवाचक्षुर्मुहात्यणुषु कर्मसु,वैसे ही जो अच्छे कुलमें उत्पन्न नहीं है, वह भले ही अनेक शास्त्रोंका विद्वान् हो, किंतु नायकरहित सैनिक तथा नेत्रहीन मनुष्यकी भाँति वह छोटे-छोटे कार्योंमें भी मोहित हो जाता है--कर्तव्याकर्तव्यका विवेक नहीं कर पाता
tathaivānabhijāto ’pi kāmam astu bahuśrutaḥ | anāyaka ivācakṣur muhyaty aṇuṣu karmasu ||
তদ্ৰূপে যি সুকুলত জন্ম লোৱা নহয়, সি বহু শাস্ত্ৰত পণ্ডিত হ’লেও নেতা-বিহীন সেনা বা দৃষ্টিহীন মানুহৰ দৰে সৰু সৰু কামতো বিভ্ৰান্ত হয়; কৰ্তব্য-অকৰ্তব্যৰ বিবেক কৰিব নোৱাৰে।
भीष्म उवाच
Scriptural learning alone is insufficient for right conduct; without the stabilizing guidance of proper formation (and the capacity for discernment), a person may still be confused about duty and non-duty even in minor practical situations.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira, using two similes—an army without a commander and a blind person—to illustrate how mere learning, without the qualities that enable sound judgment, leads to confusion in action.