Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

परीक्ष्य च गुणान्‌ नित्यं प्रौदभावान्‌ धुरंधरान्‌ | पज्चोपधाव्यतीतांश्व कुर्याद्‌ राजार्थकारिण:

parīkṣya ca guṇān nityaṃ praudhabhāvān dhuraṃdharān | pañcopadhāvyatītāṃś ca kuryād rājārthakāriṇaḥ ||

ভীষ্মে ক’লে—ৰাজাই সদায় বিচাৰবুদ্ধিত প্ৰৌঢ় আৰু দায়িত্ব বহন কৰিবলৈ সক্ষম লোকসকলৰ গুণ পৰীক্ষা কৰিব লাগে। পঞ্চবিধ পৰীক্ষাত উত্তীৰ্ণ হোৱা লোকসকলকেই ৰাজকাৰ্য সম্পাদনৰ বাবে নিযুক্ত কৰিব উচিত।

परीक्ष्यhaving examined
परीक्ष्य:
TypeVerb
Rootपरि-ईक्ष्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय), कर्तरि, absolutive (gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
गुणान्qualities/merits
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
Formmasculine, accusative, plural
नित्यंalways/constantly
नित्यं:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
प्रौढभावान्of mature disposition
प्रौढभावान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रौढभाव
Formmasculine, accusative, plural
धुरंधरान्capable/burden-bearing (competent)
धुरंधरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootधुरंधर
Formmasculine, accusative, plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
उपधात्from the (five) stratagems/approaches
उपधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउपधा
Formfeminine, ablative, plural
व्यतीतान्gone beyond; free from
व्यतीतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यतीत
Formक्त (past passive participle used adjectivally), masculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुर्यात्should appoint/should make
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ्, optative, 3rd, singular, parasmaipada
राजार्थकारिणःthose who act for the king’s purpose (royal agents)
राजार्थकारिणः:
Karma
TypeNoun
Rootराजार्थकारिन्
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
king (rājā)
R
royal agents/officials (rājārthakāriṇaḥ)