Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

कोसलानामाधिपत्यं सम्प्राप्तं क्षेमदर्शिनम्‌ | मुनि: कालकवृक्षीय आजगामेति न: श्रुतम्‌,हमने सुना है कि राजा क्षेमदर्शी जब कोसल प्रदेशके राजसिंहासनपर आसीन थे, उन्हीं दिनों कालक-वृक्षीय मुनि उस राज्यमें पधारे थे

kosalānām ādhipatyaṃ samprāptaṃ kṣemadarśinam | muniḥ kālakavṛkṣīya ājagāmeti naḥ śrutam |

ভীষ্মে ক’লে—আমি শুনিছোঁ যে যেতিয়া ৰজা ক্ষেমদৰ্শী কোশলদেশৰ আধিপত্য লাভ কৰি প্ৰজাৰ কল্যাণৰ দৃষ্টিৰে শাসন কৰিছিল, তেতিয়াই কালক-বৃক্ষীয় মুনি সেই ৰাজ্যলৈ আহিছিল।

कोसलानाम्of the Kosalas
कोसलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोसल
FormMasculine, Genitive, Plural
आधिपत्यम्sovereignty, kingship
आधिपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआधिपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्राप्तम्attained, obtained
सम्प्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
क्षेमदर्शिनम्Kṣemadarśin (name of the king)
क्षेमदर्शिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेमदर्शिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
कालकवृक्षीयःKālaka-vṛkṣīya (descended from/connected with Kālaka-vṛkṣa; epithet/name)
कालकवृक्षीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootकालकवृक्षीय
FormMasculine, Nominative, Singular
आजगामcame, arrived
आजगाम:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नःof us / to us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
श्रुतम्heard (it is heard/known)
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kośala
K
King Kṣemadarśin
S
Sage Kālakavṛkṣīya

Educational Q&A

The verse frames an ideal of kingship: true sovereignty is linked with kṣema—public welfare and security—and is guided or tested by the arrival of a muni, suggesting that royal power should be aligned with dharma and receptive to ascetic counsel.

Bhīṣma introduces a traditional account: during the reign of King Kṣemadarśin over Kośala, the sage Kālakavṛkṣīya comes to the kingdom, setting the stage for a dialogue or episode about righteous rule.