Previous Verse

Shloka 353

धन-राजधर्म संवादः

Discourse on Wealth and Royal Duty

उपेत्य तस्यावभथे पूता: सर्वे भवन्ति ते । राजन्‌! यदि आप यज्ञ नहीं करेंगे तो आपको सारे राज्यका पाप लगेगा। जिन देशोंके राजा दक्षिणायुक्त अश्वमेध यज्ञके द्वारा भगवान्‌का यजन करते हैं, उनके यज्ञकी समाप्तिपर उन देशोंके सभी लोग वहाँ आकर अवभृथस्नान करके पवित्र होते हैं

তেওঁলোক সেই অৱভৃতস্থানত উপস্থিত হৈ সকলেই পবিত্ৰ হয়। হে ৰাজন! তুমি যদি যজ্ঞ নকৰা, তেন্তে সমগ্ৰ ৰাজ্যৰ পাপ তোমাৰ ওপৰত পৰিব। যি দেশসমূহত ৰজাসকলে দক্ষিণাসহ অশ্বমেধ যজ্ঞেৰে ভগৱানক যজন কৰে, সেই যজ্ঞ সমাপ্ত হ’লে সেই দেশৰ সকলো লোক তাত আহি অৱভৃত-স্নান কৰি শুদ্ধ হয়।

उपेत्यhaving approached
उपेत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु: इ)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
तस्यof him/its
तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अवभथेat the avabhṛtha (final bath/rite)
अवभथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवभथ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, locative, singular
पूताःpurified
पूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: पू/पव्)
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formpresent, indicative, parasmaipada, third, plural
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural

अर्जुन उवाच