Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
शूद्रा भैक्षेण जीवन्ति ब्राह्मणा: परिचर्यया । योगक्षेमस्य नाशक्ष वर्तते वर्णसंकर:,शूद्र भिक्षा माँगकर जीवन निर्वाह करते हैं और ब्राह्मण सेवा वृत्तिसे। प्रजाके योगक्षेमका नाश हो जाता है और सब ओर वर्णसंकरता फैल जाती है
śūdrā bhaikṣeṇa jīvanti brāhmaṇāḥ paricaryayā | yogakṣemasya nāśaś ca vartate varṇasaṅkaraḥ ||
ভীষ্মে ক’লে—যেতিয়া শূদ্ৰসকলে ভিক্ষাৰে জীৱন ধাৰণ কৰে আৰু ব্ৰাহ্মণসকলে দাস্যসেৱাৰে জীৱিকা কৰে, তেতিয়া প্ৰজাৰ যোগক্ষেম নষ্ট হয়; আৰু চাৰিওফালে বৰ্ণসংকৰতা আৰু বিশৃংখলা বিয়পি পৰে।
भीष्म उवाच
A society prospers when each group can sustain itself through its proper duties; when economic and moral roles invert—begging becomes the lot of the laboring class and servile dependence the lot of the learned—public welfare (yoga-kṣema) collapses and social confusion (varṇasaṅkara) spreads.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and governance. Here he warns that misrule and disorder distort livelihoods and duties, leading to the loss of the people’s security and prosperity and to widespread social breakdown.