अराजका:ः प्रजा: पूर्व विनेशुरिति न: श्रुतम् । परस्परं भक्षयन्तो मत्स्या इव जले कृशान्,हमने सुन रखा है कि जैसे पानीमें बलवान मत्स्य दुर्बल मत्स्योंकोी अपना आहार बना लेते हैं, उसी प्रकार पूर्वकालमें राजाके न रहनेपर प्रजावर्गके लोग परस्पर एक-दूसरेको लूटते हुए नष्ट हो गये थे
arājakāḥ prajāḥ pūrvaṁ vineśur iti naḥ śrutam | parasparaṁ bhakṣayanto matsyā iva jale kṛśān ||
ভীষ্মে ক’লে—আমি শুনিছোঁ, প্ৰাচীন কালত ৰজা নথকাৰ বাবে প্ৰজাসকল বিনষ্ট হৈছিল। পানীত যেন বলৱান মাছ দুৰ্বল মাছক গিলি পেলায়, তেনেকৈ শাসন নথকা অৱস্থাত মানুহে পৰস্পৰক ভক্ষণ কৰি ধ্বংসলৈ গ’ল।
भीष्म उवाच
Without legitimate rulership and enforcement of dharma, society collapses into “matsya-nyaya” (the law of the fish), where the strong exploit the weak; kingship is presented as a necessary instrument for protection and order.
In Bhishma’s discourse on rajadharma in the Shanti Parva, he cites an old tradition: when there was no king, people mutually preyed upon each other, like fish in water, leading to widespread ruin.