Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

एवमुक्त: प्रत्युवाच धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । सात्यकिके इस प्रकार कहनेपर धर्मपुत्र युधिष्ठिरने अर्जुनको यह आदेश दिया ।। १३ ३ || युधिछिर उवाच युज्यतां मे रथवर: फाल्गुनाप्रतिमदझ्ुते,अतः पुरःसराश्षापि निवर्तन्तु धनंजय । युधिष्ठिर बोले--अनुपम तेजस्वी अर्जुन! मेरा श्रेष्ठ रथ जोतकर तैयार कराओ। आज सैनिकोंको हमारे साथ नहीं जाना चाहिये। केवल हमलोगोंको ही चलना है। धनंजय! धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ भीष्मजीको अधिक भीड़ बढ़ाकर कष्ट देना उचित नहीं है। अतः आगे चलनेवाले सैनिकोंको भी जानेके लिये मना कर देना चाहिये

yudhiṣṭhira uvāca | yujyatāṁ me rathavaraḥ phālgunāpratima-dyute | ataḥ puraḥsarāś cāpi nivartantu dhanañjaya ||

এনেদৰে কোৱা হ’লে ধৰ্মপুত্ৰ যুধিষ্ঠিৰে উত্তৰ দিলে—অপ্ৰতিম তেজস্বী ফাল্গুন! মোৰ শ্ৰেষ্ঠ ৰথ জোঁতা কৰি সাজু কৰ। আৰু ধনঞ্জয়! আগত যোৱা লোকসকলেও উভতি আহক।

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मपुत्रःDharma’s son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
युज्यताम्let (it) be yoked / harnessed
युज्यताम्:
TypeVerb
Rootयुज्
FormImperative (लोट्), 3rd, Singular, Atmanepada, passive/impersonal sense: 'let it be yoked'
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form1st, Genitive, Singular
रथवरःthe excellent chariot
रथवरः:
Karta
TypeNoun
Rootरथवर
FormMasculine, Nominative, Singular
फाल्गुनO Phālguna (Arjuna)
फाल्गुन:
Sampradana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Vocative, Singular
अप्रतिमO incomparable one
अप्रतिम:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअप्रतिम
FormMasculine, Vocative, Singular
द्युतिःsplendour, radiance
द्युतिः:
TypeNoun
Rootद्युति
FormFeminine, Nominative, Singular
अतःtherefore / hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
पुरःसराःthose going in front, the vanguard
पुरःसराः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरःसर
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निवर्तन्तुlet them turn back / return
निवर्तन्तु:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperative (लोट्), 3rd, Plural, Atmanepada
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna (Phālguna, Dhanañjaya)
C
chariot (ratha)
V
vanguard/forerunners (puraḥsarāḥ)
B
Bhīṣma (implied by context of not troubling him)