न हि देवा न गन्धर्वा नासुरा न च पन्नगा: । प्रभवन्तीह भूतानां प्राप्तानामुत्तमां गतिम्
na hi devā na gandharvā nāsurā na ca pannagāḥ | prabhavantīha bhūtānāṃ prāptānām uttamāṃ gatim ||
সূৰ্যই ক’লে—যিসকল প্ৰাণীয়ে উত্তম গতি লাভ কৰিছে, তেওঁলোকৰ ক্ষেত্ৰত ইয়াত দেৱ, গন্ধৰ্ব, অসুৰ বা নাগ—কাৰো শক্তি চলে নাহে।
सूर्य उवाच
The verse teaches the inviolability of the highest spiritual attainment: once a being has reached the supreme state (uttamā gati), no class of powerful beings—divine, semi-divine, demonic, or nāga—can prevent or overturn that fulfillment.
Sūrya is speaking within the Shānti Parva’s instruction-oriented setting, emphasizing a doctrinal point: spiritual culmination is beyond external interference, even from exalted cosmic beings.