भवश्नानेन विप्रेण संहिताभिरभिष्टत: । स्वर्गद्वारे कृतोद्योगो येनासौ त्रिदिवं गत:
bhavaśnānena vipreṇa saṃhitābhir abhiṣṭutaḥ | svargadvāre kṛtodyogo yenāsau tridivaṃ gataḥ ||
সূৰ্যই ক’লে—সেই বিদ্বান ব্ৰাহ্মণে ভব-স্নান (শৈৱ বিধি) সম্পন্ন কৰি সংহিতাৰ মন্ত্ৰসমূহেৰে ভগৱান শংকৰক স্তৱ কৰিছিল। তপ আৰু নিয়মে তেওঁ যেন স্বৰ্গদ্বাৰতেই সাধনাৰ উদ্যোগ কৰিছিল; সেয়েহে তেওঁ ত্ৰিদিব—স্বৰ্গলোক—প্ৰাপ্ত হ’ল।
सूर्य उवाच
The verse links spiritual attainment to disciplined effort joined with purity and devotion: ritual purification (Bhava-snana) and sincere praise of Śiva through authoritative hymns are presented as causes for reaching Svarga, emphasizing that inner intent and sustained practice lead to higher states.
Sūrya explains why a particular brāhmaṇa attained heaven: he performed a Śaiva purificatory bath, praised Śaṅkara using Saṃhitā-mantras, and exerted himself with a clear goal of reaching Svarga; as a result, he went to the divine realm (Tridiva).